2004年我第一次去德國(guó)著名醫(yī)院出差工作。從那一天開(kāi)始,我就明白我絕對(duì)不能離開(kāi)我的祖國(guó),我可以與這個(gè)世界上如此著名的關(guān)鍵學(xué)術(shù)領(lǐng)袖一同工作。每一次我去到德國(guó)的大學(xué)附屬醫(yī)院我都可以受到明星般的待遇,這絕對(duì)是因?yàn)槲疑砗笕绱藦?qiáng)大的祖國(guó)。所有這個(gè)世界上享譽(yù)全球有認(rèn)知力的關(guān)鍵學(xué)術(shù)領(lǐng)袖他們都會(huì)認(rèn)為中國(guó)才是未來(lái)世界唯一的希望。我邀請(qǐng)他們來(lái)中國(guó)幫助三甲醫(yī)院工作,他們會(huì)認(rèn)為是我的祖國(guó)給他們的機(jī)會(huì)。如果沒(méi)有中國(guó)這么偉大的光環(huán),我在他們心中什么都不是。這點(diǎn)自知之明我從來(lái)都有。一個(gè)中國(guó)女人一旦離開(kāi)自已的祖國(guó),無(wú)論你多么有能力,別人都不會(huì)讓你站在C位。別人只會(huì)讓他們國(guó)家的科學(xué)家站在C位。
你在國(guó)外你永遠(yuǎn)都只能是一個(gè)配角。你若是一個(gè)中國(guó)人,你與所有的歐美大學(xué)附屬醫(yī)院談合作時(shí)你永遠(yuǎn)才可能是主角。
In 2004, I went on my first business trip to a famous hospital in Germany. From that day on, I knew that I must never leave my home country. Working with lots of world-renowned experts and being treated with privilege every time visiting German university hospitals are attributable to the strength of my home country. Most of the internationally renowned key academic leaders believe that China is the most promising country. When I invite the experts to visit Grade-III A hospitals in China, they think that they are recognized by our country. I have always had the self-knowledge that I wouldn’t be anyone important in their minds without China's greatness behind me. Once a Chinese woman leaves her motherland, no matter how capable you are, no one will let her stand in the central position. They will only offer the central position to their own scientists. One can only be a supporting role when they are abroad. If you are a Chinese, you can always have the possibility to be the leading role when you are in cooperation with all European and American university hospitals.